Yogasutra – Libro del metodo (Sadhana pada): Sutra 46 – 55
46
स्थिरसुखमासनम् ॥४६॥
sthira-sukham-āsanam
La postura è stabile e agevole.
47
प्रयत्नशैथिल्यानन्तसमापत्तिभ्याम् ॥४७॥
prayatna-śaithilya-ananta-samāpatti-bhyām
[Ciò si ottiene] con il rilassamento dello sforzo e l’immedesimazione con l’infinito.
48
ततो द्वङ्द्वानभिघातः ॥४८॥
tato dvaṅdva-an-abhighātaḥ
Allora si è immuni dalle coppie di contrari.
49
तस्मिन् सति श्वासप्रश्वास्योर्गतिविच्छेदः प्राणायामः ॥४९॥
tasmin sati śvāsa-praśvāsyor-gati-vicchedaḥ prāṇāyāmaḥ
Ciò fatto, il controllo del respiro consiste nell’interruzione dei flussi dell’inspirazione e dell’espirazione.
50
बाह्याभ्यन्तरस्थम्भ वृत्तिः देशकालसन्ख्याभिः परिदृष्टो दीर्घसूक्ष्मः ॥५०॥
bāhya-ābhyantara-sthambha vṛttiḥ deśa-kāla-sankhyābhiḥ paridṛṣṭo dīrgha-sūkṣmaḥ
Questo poi consta di esteriorizzazione, interiorizzazione e stabilizzazione, e, regolato secondo luogo, tempo e numero, diviene lungo-e-sottile.
51
बाह्याभ्यन्तर विषयाक्षेपी चतुर्थः ॥५१॥
bāhya-ābhyantara viṣaya-akṣepī caturthaḥ
Il quarto considera la sfera esterna e interna.
52
ततः क्षीयते प्रकाशावरणम् ॥५२॥
tataḥ kṣīyate prakāśa-āvaraṇam
Allora si dissolve il velo della luce rivelativa.
53
धारणासु च योग्यता मनसः ॥५३॥
dhāraṇāsu ca yogyatā manasaḥ
E la mente è predisposta all’attenzione.
54
स्वविषयासंप्रयोगे चित्तस्य स्वरूपानुकारैवेन्द्रियाणां प्रत्याहारः ॥५४॥
svaviṣaya-asaṁprayoge cittasya svarūpānukāra-iv-endriyāṇāṁ pratyāhāraḥ
Il raccoglimento ha luogo quando i sensi, sganciandosi dagli oggetti loro propri, si conformano per così dire alla mente.
55
ततः परमावश्यता इन्द्रियाणाम् ॥५५॥
tataḥ paramā-vaśyatā indriyāṇām
Allora i sensi sono completamente soggiogati.
Sutra precedenti (35 – 45)
Sutra precedenti (26 – 34)
Sutra precedenti (12 – 25)
Sutra precedenti (1- 11)