Yogasutra – Libro dell’illuminazione (Samadhi pada): Sutra 24 – 32
24
क्लेश कर्म विपाकाशयैःपरामृष्टः पुरुषविशेष ईश्वरः ॥२४॥
kleśa karma vipāka-āśayaiḥ-aparāmṛṣṭaḥ puruṣa-viśeṣa īśvaraḥ
Il Signore è uno Spirito speciale, immune da vizi originali, karman, retribuzioni e depositi karmici latenti.
25
तत्र निरतिशयं सर्वज्ञबीजम् ॥२५॥
tatra niratiśayaṁ sarvajña-bījam
In lui il seme dell’onniscienza non è perfettibile.
26
स एष पूर्वेषामपिगुरुः कालेनानवच्छेदात् ॥२६॥
sa eṣa pūrveṣām-api-guruḥ kālena-anavacchedāt
Egli è altresì il maestro dei capostipiti, non essendo limitato dal tempo.
27
तस्य वाचकः प्रणवः ॥२७॥
tasya vācakaḥ praṇavaḥ
La parola che lo esprime è l’OM.
28
तज्जपः तदर्थभावनम् ॥२८॥
taj-japaḥ tad-artha-bhāvanam
[Si deve praticare] la sua recitazione, la contemplazione del suo significato.
29
ततः प्रत्यक्चेतनाधिगमोऽप्यन्तरायाभवश्च ॥२९॥
tataḥ pratyak-cetana-adhigamo-‘py-antarāya-abhavaś-ca
Allora si accede anche alla coscienza introspettiva e gli ostacoli scompaiono.
30
व्याधि स्त्यान संशय प्रमादालस्याविरति भ्रान्तिदर्शनालब्धभूमिकत्वानवस्थितत्वानि चित्तविक्षेपाः ते अन्तरायाः ॥३०॥
vyādhi styāna saṁśaya pramāda-ālasya-avirati bhrāntidarśana-alabdha-bhūmikatva-anavasthitatvāni citta-vikṣepāḥ te antarāyāḥ
Gli ostacoli sono le fonti di distrazione della mente: malattia, indolenza, dubbio, negligenza, languore, intemperanza, illusione, fallimento e volubilità.
31
दुःखदौर्मनस्याङ्गमेजयत्वश्वासप्रश्वासाः विक्षेप सहभुवः ॥३१॥
duḥkha-daurmanasya-aṅgamejayatva-śvāsapraśvāsāḥ vikṣepa sahabhuvaḥ
Si accompagnano alle distrazioni dolore, ansia, tremore, inspirazione ed espirazione.
32
तत्प्रतिषेधार्थमेकतत्त्वाभ्यासः ॥३२॥
tat-pratiṣedha-artham-eka-tattva-abhyāsaḥ
Per eliminarli [occorre] l’esercizio con uno dei principi ontologici.
Sutra precedenti (12 – 23)
Sutra precedenti (1 – 11) | Sutra successivi (33 – 51)